『これからは毎日英語の勉強をするようにします。』いや、ほんと!

『これからは毎日英語の勉強をするようにします。』いや、ほんと!

 

try to

 

「これからは◯◯するようにします。」は絶対的誓いではない! でしょ?

 

自分で勝手にやっていることとは言え、

ブログアップを4日もさぼってしまったことについては

反省至極であります。

何かの用でできなかったのではなく、

ただ単に怠け心によるものであり、

言い訳できるところなどありません。

かといって、誰に謝るものでもなく、

ただただ、怠惰な自分に対する憤りでいっぱいなのです。

 

そこで、今後の自分に対する誓いも兼ねて、

今日の言葉と参ります。

これからは毎日英語の勉強をするようにします。

= ”From now on,

          I’ll try to study English everyday.”

= ”From now on,

          I’ll try and study English everyday.”

 

こんなこと言っておいて、

また反古にするんじゃないの?

と言われると、若干自信がなかったりするので

◯◯するようにします」=「try to」または「try and」という言葉で

少し逃げ道を作っているところが自分らしいと思いつつ、

今日のフレーズのキーであったりもするのでヨロシク。

頑張るけど、できなかったらごめんね」的なニュアンスが含まれてます

 

それともうひとつのキー。

これからは」=「from now on」です。

これは非常によく出てきます。

From now on, please remember this!