『I work out at least three times a week.』外で仕事をするのではありません。

『I work out at least three times a week.』外で仕事をするのではありません。

work out

 

work out」で「筋トレ」です

 

ちょっとだけ涼しくなりました。

少しだけでも体を動かしてみようかな、なんて思いはじめてます。

今日のフレーズを言える日は近い!……のか?

 

I work out at least tree times a week.

= 「最低3回は筋トレしています。

work」は「働く」というイメージが出来上がっていますが、

語源は「行う(おこなう)」なんですね。

それをちょっと頭に置いておくと、

辞書にダラダラと大量に載っている大量の訳語を見ても

あんまり慌てなくて済みます。

ほんとに、いろんな意味で使われる「work」なんですが、

今日の「work」は+「out」で「筋トレ」「トレーニング」「からだを鍛える」「練習する

となります。

最近は、おもにジムで行うトレーニングを指して

そのまま「ワークアウト」と言うこともありますよね。

 

今日のもうひとつのポイントは

最低でも」「少なくとも」=「at least

です。

at least」は本当にしょっちゅう言う人がいますので、

普段からよく聞こえてきます。

たぶん言いやすいんですね。

 

ということで、「work out」と「at least

いろいろ作って言ってみてください。